-
1 иностранное слово
-
2 слово
слово с 1. Wort n 1a, 1b* (die Worte слова в связной речи; die Wörter отдельные слова); Vokabel ( v o - ] f c (отдельное слово в учебнике, словаре) иностранное слово Fremdwort n он не сказал ни слова er sprach kein Wort по его словам nach seinen Worten, wie er sagt 2. (речь) Rede f c; Ansprache f c; Wort n 1a он обладает даром слова er ist redegewandt, er besitzt großes Rednertalent свобода слова Redefrei|heit f просить слова sich zum Worte melden, ums Wort bitten* vi брать слово das Wort ergreifen* предоставить слово кому-л. jem. (D) das Wort erteilen у него слово не расходится с делом bei ihm sind Wort und Tat eins 3. (обещание) Wort n, Versprechen n 1d честное слово! (mein) Ehrenwort! нарушать слово sein Wort brechen* сдержать слово sein Wort halten* поверить кому-л. на слово jem. (D) aufs Wort glauben vi 4. мн. слова (текст к музыкальному произведению) Text m 1a а слово в слово Wort für Wort, wörtlich одним словом mit einem Wort, kurzum другими словами anders gesagt, mit anderen Worten слово за слово ein Wort gab das andere на словах in Worten, mündlich игра слов Wortspiel n 1a бросать слова на ветер in den Wind reden vi к слову nebenbei gesagt, apropos( - '' p o: ] знать о чём-л. с чужих слов etw. nur vom Hörensagen wissen* по последнему слову науки и техники nach dem neuesten Stand der Wissenschaft und Technik я просто не нахожу слов! ich bin einfach sprachlos! -
3 слово
с1) Wort n (умл.) (die Worte - слова в связной речи; die Wörter - отдельные слова); Vokabel f (отдельное слово в учебнике, словаре)по его словам — nach seinen Worten, wie er sagtон обладает даром слова — er ist redegewandt, er besitzt großes Rednertalentпросить слова — sich zum Worte melden, ums Wort bitten (непр.) viбрать слово — das Wort ergreifen (непр.)предоставить слово кому-либо — j-m (D) das Wort erteilenу него слово не расходится с делом — bei ihm sind Wort und Tat eins3) ( обещание) Wort n, Versprechen nнарушать слово — sein Wort brechen (непр.)сдержать слово — sein Wort halten (непр.)поверить кому-либо на слово — j-m (D) aufs Wort glauben vi4) мн. ч. слова ( текст к музыкальному произведению) Text m••слово в слово — Wort für Wort, wörtlichдругими словами — anders gesagt, mit anderen Wortenна словах — in Worten, mündlichзнать о чем-либо с чужих слов — etw. nur vom Hörensagen wissen (непр.) -
4 Fremdwort
сущ.общ. заимствованное слово (из других языков), иностранное слово -
5 einbürgern
1. vtдавать права гражданства (кому-л.); принимать в гражданство( в подданство)2. (sich)1) получать права гражданства, натурализоваться2) укореняться; входить в обычайein Fremdwort hat sich eingebürgert — иностранное слово вошло в употребление( укоренилось в языке) -
6 Fremdwort
n -(e)s,..wörterSolidarität ist in diesen Kreisen ein Fremdwort — в этих кругах не знают, что такое солидарность -
7 Vokabel
сущ.австр. вокабула, (отдельное иностранное) слово -
8 Fremdwort
n <-(e)s,..wörter> иностранное слово -
9 Fremdwort
n, pl..wörterСовременный немецко-русский словарь общей лексики > Fremdwort
См. также в других словарях:
Иностранное слово — – слово другого языка, более или менее окказионально употребляемое в данном языке. Таковыми для русского языка являются, напр., аншлюс, хунвейбины, импичмент. Это нередко связано с политическими ситуациями, становлением терминологии, диглоссией.… … Языковые контакты: краткий словарь
заимствование (слов) — иностранное слово ( компьютер ). интернационализмы ( ситуация ). экзотизмы ( хачапури ). латинизм. грецизм. галлицизм. англицизм. германизм. славянизм. русизм. полонизм. арабизм … Идеографический словарь русского языка
Варваризм 1 — – иностранное слово или выражение, не вошедшее в словарь данного языка и при введении его в речь на данном языке представляющееся инородным телом. Ср.: Жить стомака ради; ферлакурить (Н. Лесков); Я капабельна с тобою развестись (Д. Фонвизин,… … Языковые контакты: краткий словарь
Этимология народная — или народное словопроизводство (грамм.). Под этим термином разумеется один из психических процессов языка, близко родственный так называемой морфологической ассимиляции (см.) и состоящий в сближении таких слов, которые первично были совершенно… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
МАКАРОНИЗМ — [фр. macaronisme] слово или выражение другого языка (первонач. латинского), механически внесенное в речь, часто с искажением. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006. МАКАРОНИЗМ Смешной способ разговора или писания с иностранными выражениями… … Словарь иностранных слов русского языка
доконный — Притоманный, доконный. Б. В. Томашевский в своей книге «Пушкин. Современные проблемы историко литературного изучения» намекал на возможность связывать «Письмо Калиника Чупрынского» с участием и именем Пушкина, ссылаясь на то, что здесь «между… … История слов
Космонавт — У этого термина существуют и другие значения, см. Космонавт (значения). Космонавт (астронавт, тайконавт), человек, проводящий испытания и эксплуатацию космической техники в космическом полёте[1]. Понятие космического полёта в разных странах … Википедия
Фуригана — Японская письменность Кандзи • … Википедия
сальный — Сальность, сальный. Наряду с процессами функционально семантической дифференциации слов, иногда связанными с фономорфологическими изменениями словесной структуры, наблюдаются и резко контрастирующие с ними процессы омонимического слияния слов… … История слов
Кунтэн — Японская письменность Кандзи • 漢字 Кана • 仮名 Катакана • 片仮名 Хирагана • 平仮名 Использование Фуригана • 振り仮名 Окуригана • 送り仮名 Исторические … Википедия
Фурикандзи — Японская письменность Кандзи • 漢字 Кана • 仮名 Катакана • 片仮名 Хирагана • 平仮名 Использование Фуригана • 振り仮名 Окуригана • 送り仮名 Исторические … Википедия